Una  splendida  canzone  di  AMEDEO  MINGHI  tra  i tulipani
                     Laleler arasinda   Amedeo Minghi'nin bir sarkisi
                        QUALCOSA  DI  LEI
                                    BESTE ve SOZ:Amedeo Minghi
                                                                                                                                 Sarkinin turkçe çevirisi:
Qualche cosa di lei,                                                                                          Ona ait  bir seyler
c'è qualcosa di lei                                                                                              Ona ait bir sey var                                                    
che rimane smarrita perchè le sfuggì,                                                    kaybolmus kalmis  çunku ondan kaçmis
ora resta mia,                                                                                                      simdi bana kalmis
 non credo tornerà                                                                                             sanmiyorum donecegini
a riportarla via,                                                                                                  onlari alip goturecegini
credo no.                                                                                                                hayir sanmiyorum.
Le riviste,una lista di cose                                                                             Dergiler,bir liste
da fare e disfare                                                                                                   yapilacak ve yapilmayacak seylere ait 
perchè soprascritto                                                                                           çunku uzerine yazmis ki
 "meglio dimenticare",                                                                                     "unutmak daha iyi "diye
 credo rivolto a me,                                                                                             sanirim bana yonelik bu sozler
 indubbiamente proprio a me.                                                                      kuskusuz bana.
La boccetta di un certo profumo                                                                   bir parfum sisesi
che esala così come me,                                                                                    benim gibi boyle dagilip gidiyor
sopra scritto c'è                                                                                                    uzerine yazmis
"Nuvole su di te",                                                                                                "Senin uzerinde bulutlar" diye,
e sa di rosa ma                                                                                                       gul kokuyor ama
ma rosa rosa più non è.E' partita                                                                  artik gul degil.O çekti gitti
con i suoi occhi e lascia la matita,                                                                gozleriyle ve kalemini birakti
poco di rossetto,                                                                                                   bir parça ruj
un orologio rotto e un fazzoletto,                                                                  kirik bir saat ve bir mendil,
io credo che in fondo in fondo                                                                        sanirim eninde sonunda
con segni del suo dispetto.                                                                               nispetinin izleri ile.
Dice così sei tu                                                                                                      "Sen boylesin" diyor
che non mi servi più.                                                                                          Artik bana yaramiyorsun diyor.
Più c'è dell'altro:                                                                                                   Dahasi da var
la scatolina con il borotalco                                                                           Bir pudra kutusu
mughetto inebriante e bianco,                                                                      baygin ,beyaz muge çiçegi
che spina qui nel mio fianco.                                                                          yanibasimda burami delmekte
Dice "così sei tu,                                                                                                     Diyor ki "Sen boylesin"
polvere e niente più".                                                                                         "Toz ve baska bir sey degil"diyor
Altre cose di lei:                                                                                                     Ona ait baska seyler daha kalmis
in un libro una foglia                                                                                          bir kitap içinde bir kagit
e un pensiero d'addio                                                                                          ve bir elveda sozcugu
in un biglietto che                                                                                                 kuçuk bir kart uzerinde 
dice ,rivolto a me                                                                                                   diyor bana hitaben
"eri l'amore mio",                                                                                                  "sevgilimdin "
e poi c'è,c'è dell'altro ancora                                                                            ve sonra daha si da var
la sottoveste di color aurora,                                                                           safak rengi bir sabahlik
fiocchi di cotone                                                                                                     pamuk parçalari
le caramelle al gusto di lampone                                                                   bogurtlen tadinda karamelalar
e plastica trasparente,                                                                                       ve seffaf bir plastik
prudente per quando piove...                                                                           yagmura karsi tedbirli...
Spero non pioverà                                                                                                 umid ederim yagmur yagmaz
sennò si bagnerà...                                                                                                yoksa islanacak...
C'è un orsetto di pezza,                                                                                       Bir oyuncak ayi da var
prima era dolce e adesso mi disprezza,                                                     onceleri tatliydi simdi beni kuçumsuyor
c'è un pò di silenzio                                                                                             biraz da sessizlik var
ma mi ossessiona il battere del cuore,                                                       kalp atislarimi sariyor
inchioda per ore e ore                                                                                         saatlerce çiviliyor
ritratti del triste amore.                                                                                    uzgun ask portrelerini uzerime
Dice così sei tu,                                                                                                       Boylesin sen diyor
non mi trattieni più".                                                                                          Beni artik baglamiyorsun diyor.
Oh,ma insomma...                                                                                                Oh,kisacasi...
Il mondo è solo...                                                                                                   Dunya yanliz...
e lei non s'è ricordata                                                                                         e o hatirlamadi
d'avermi dimenticato.                                                                                       beni unutmus oldugunu
Siamo distratti noi.                                                                                             Bizler dalginiz.
                                         AMEDEO  MINGHI'nin
              I RICORDI DEL CUORE (1992)  e Album live "Dallo Stadio Olimpico di Roma (1993)isimli CD'lerinden alinmistir.
 ISTANBUL  laleleri resmi degerli kuzenim LEVENT GENCOGLU tarafindan çekilmistir.Kendisine bana Istanbul daki bahçesinde  yetistirdigi bu kocaman ve guzel laleleri yolladigi için gonulden tesekkur ederim.
La foto dei tulipani che si vede sullo sfondo della pagina è stata scattata dal mio caro cugino LEVENT  GENCOGLU  al quale ringrazio di cuore per avermi gentilmente inviato da Istanbul i grandissimi e bellisimi tulipani del suo giardino.                                                      MUGE